🦅 Project Eagle
JLPT N5
えき

My house is far from this station. [Syntax]

📖 解説とニュアンス

英語の解説

Let's complete the sentence "わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。" which means "My house is far..." The correct sentence is "わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。" meaning "My house is far from the station here." The correct choice is "えき" (eki - station). This is the noun that, when combined with "から" (kara - from), specifies the starting point from which something is far. The full phrase `ここ の えき から` means "from the station here" or "from this station." "ここ" (koko - here) is wrong because it's a pronoun. It comes before "の" when describing `えき`. "の" (no) is wrong because it's a particle that connects "ここ" and "えき". It should come between them. "から" (kara - from) is wrong because it's a particle indicating the starting point. It comes *after* "えき" to form "えきから". **Grammar Tip:** Use `[Place] から とおいです` to say "is far from [Place]". You can specify the place further with `ここ の [Noun]` (the [Noun] here).

日本語の解説

「わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。」の正しい文は「わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。」(私の家は、ここの駅から遠いです。)です。 「えき」は名詞で、後ろの「から」と合わせて「えきから」(駅から)となり、遠い場所の起点を示します。「ここのえきから」で「この場所の駅から」という意味です。 「ここ」は代名詞なので「の」の前に来ます。「の」は助詞なので「ここ」と「えき」の間です。「から」は助詞なので「えき」の後に来ます。 **文法ヒント:** 「[場所] から とおいです」で「[場所]から遠いです」という意味になります。位置を詳しく説明するときは「ここ の [名詞]」のように言います。

📝 実践例文

わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。

My house is far from this station. [Syntax]

理解度テスト

本番レベルの問題で「えき」の定着度を確認しよう

わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。」の正しい文は「わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。」(私の家は、ここの駅から遠いです。)です。 「えき」は名詞で、後ろの「から」と合わせて「えきから」(駅から)となり、遠い場所の起点を示します。「ここのえきから」で「この場所の駅から」という意味です。 「ここ」は代名詞なので「の」の前に来ます。「の」は助詞なので「ここ」と「えき」の間です。「から」は助詞なので「えき」の後に来ます。 **文法ヒント:** 「[場所] から とおいです」で「[場所]から遠いです」という意味になります。位置を詳しく説明するときは「ここ の [名詞]」のように言います。
Explanation (EN): Let's complete the sentence \"わたしの うちは、__ __ ★ __ とおいです。\" which means \"My house is far...\" The correct sentence is \"わたしの うちは、ここ の えき から とおいです。\" meaning \"My house is far from the station here.\" The correct choice is \"えき\" (eki - station). This is the noun that, when combined with \"から\" (kara - from), specifies the starting point from which something is far. The full phrase `ここ の えき から` means \"from the station here\" or \"from this station.\" \"ここ\" (koko - here) is wrong because it's a pronoun. It comes before \"の\" when describing `えき`. \"の\" (no) is wrong because it's a particle that connects \"ここ\" and \"えき\". It should come between them. \"から\" (kara - from) is wrong because it's a particle indicating the starting point. It comes *after* \"えき\" to form \"えきから\". **Grammar Tip:** Use `[Place] から とおいです` to say \"is far from [Place]\". You can specify the place further with `ここ の [Noun]` (the [Noun] here).
🦅

もっと多くの JLPT N5 文法をマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。