Last night I, because was busy, did not watch that usual television. [Syntax]
📖 Explanation & Nuance
The correct choice is 「テレビ」 (terebi, television). The sentence gives a reason (being busy) for not watching something. 「いつもの」 (itsumo no, usual) and 「あの」 (ano, that) both describe the 「テレビ」. So, 「いつものあのテレビ」 means "that usual television program." The particle 「を」 (o) marks 「テレビ」 as the direct object of the verb 「みませんでした」 (mimasen deshita, didn't watch).
正解は「テレビ」です。「みませんでした」の目的語(見なかったもの)です。「いつもの」と「あの」はテレビを修飾する言葉で、「を」は目的語を示す助詞です。
📝 Example Sentence
ゆうべ わたしは いそがしかったので、いつもの あの テレビ を みませんでした。
Last night I, because was busy, did not watch that usual television. [Syntax]
Practice Quiz
Verify your grammar strength for "いつもの,あの,テレビ,を"
Explanation (EN): The correct choice is 「テレビ」 (terebi, television). The sentence gives a reason (being busy) for not watching something. 「いつもの」 (itsumo no, usual) and 「あの」 (ano, that) both describe the 「テレビ」. So, 「いつものあのテレビ」 means \"that usual television program.\" The particle 「を」 (o) marks 「テレビ」 as the direct object of the verb 「みませんでした」 (mimasen deshita, didn't watch).
Want to master all JLPT N5 Grammar?
Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!