So that I can speak Japanese, I will practice with school friends. [Syntax]
📖 解説とニュアンス
The correct answer is 友達(ともだち). The sentence '日本語(にほんご)が 話(はな)せるように、学校(がっこう) の 友達(ともだち) と 練習(れんしゅう)します' means 'So that I can speak Japanese, I will practice with school friends.' The particle と (to) is used to indicate 'with whom' an action is performed. Here, the action is 練習(れんしゅう)します (practice), and the people with whom I practice are '学校の友達' (school friends). Therefore, 友達(ともだち) is the noun that should precede と. '学校' is a noun, 'の' is a particle, and 'と' is a particle, none fit this noun slot.
正解は「友達」です。この文は「日本語が話せるように、学校の友達と練習します」となります。「~と」は、誰かと一緒に行動する際の「~と一緒に」という意味を表す助詞です。ここでは、「学校の友達」と一緒に練習するので、「友達」が「と」の直前に来ます。「学校」「の」「と」は文法的に不適切です。
📝 実践例文
日本語(にほんご)が 話(はな)せるように、学校(がっこう) の 友達(ともだち) と 練習(れんしゅう)します。
So that I can speak Japanese, I will practice with school friends. [Syntax]
理解度テスト
本番レベルの問題で「友達(ともだち)」の定着度を確認しよう
Explanation (EN): The correct answer is 友達(ともだち). The sentence '日本語(にほんご)が 話(はな)せるように、学校(がっこう) の 友達(ともだち) と 練習(れんしゅう)します' means 'So that I can speak Japanese, I will practice with school friends.' The particle と (to) is used to indicate 'with whom' an action is performed. Here, the action is 練習(れんしゅう)します (practice), and the people with whom I practice are '学校の友達' (school friends). Therefore, 友達(ともだち) is the noun that should precede と. '学校' is a noun, 'の' is a particle, and 'と' is a particle, none fit this noun slot.
もっと多くの JLPT N4 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。