🦅 Project Eagle
JLPT N4
約束(やくそく)した

Even though he promised me, he didn't come. [Syntax]

📖 解説とニュアンス

英語の解説

The correct answer is 約束(やくそく)した. The sentence '彼(かれ)は 私(わたし) と 約束(やくそく)した のに、 来(き)ませんでした' means 'Even though he promised me, he didn't come.' The grammar pattern ~のに (no ni) means 'even though' or 'despite the fact that,' expressing a contrast or unexpected outcome. It connects a plain form verb or adjective (or noun + な/だ) to the following clause. Here, the verb is 約束(やくそく)する (to promise), and its past plain form is 約束(やくそく)した. This correctly precedes のに. '私' is a pronoun, 'と' is a particle, and 'のに' is the grammar itself, so they do not fit here.

日本語の解説

正解は「約束した」です。この文は「彼は私と約束したのに、来ませんでした」となります。「~のに」は「~にもかかわらず」という意味で、予想外の結果や対比を表す文法です。「のに」の前には動詞の普通形が来ます。「約束する」の普通形過去形は「約束した」なので、正しく文を完成させます。「私」「と」「のに」は文法的に不適切です。

📝 実践例文

彼(かれ)は 私(わたし) と 約束(やくそく)した のに、 来(き)ませんでした。

Even though he promised me, he didn't come. [Syntax]

理解度テスト

本番レベルの問題で「約束(やくそく)した」の定着度を確認しよう

彼(かれ)は __ __ ★ __ 来(き)ませんでした。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 正解は「約束した」です。この文は「彼は私と約束したのに、来ませんでした」となります。「~のに」は「~にもかかわらず」という意味で、予想外の結果や対比を表す文法です。「のに」の前には動詞の普通形が来ます。「約束する」の普通形過去形は「約束した」なので、正しく文を完成させます。「私」「と」「のに」は文法的に不適切です。
Explanation (EN): The correct answer is 約束(やくそく)した. The sentence '彼(かれ)は 私(わたし) と 約束(やくそく)した のに、 来(き)ませんでした' means 'Even though he promised me, he didn't come.' The grammar pattern ~のに (no ni) means 'even though' or 'despite the fact that,' expressing a contrast or unexpected outcome. It connects a plain form verb or adjective (or noun + な/だ) to the following clause. Here, the verb is 約束(やくそく)する (to promise), and its past plain form is 約束(やくそく)した. This correctly precedes のに. '私' is a pronoun, 'と' is a particle, and 'のに' is the grammar itself, so they do not fit here.
🦅

もっと多くの JLPT N4 文法をマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。