The always-serious Yamada stealing a company computer is a story that is absolutely impossible/inconceivable.
📖 Explanation & Nuance
The phrase 「~得ない」(えない) means "impossible" or "inconceivable." It expresses a strong denial of possibility, indicating that something absolutely cannot happen or be true. You attach it to the masu-stem of a verb (連用形). 「あり得ない」is a very common fixed expression meaning "impossible" or "unbelievable." Example: いつも真面目な山田さんが会社のパソコンを盗むなんて、絶対にあり**得ない**話だ。
ある事態が起こる可能性が全くない、信じられないことを表します。動詞のマス形に「得ない(えない)」をつけます。
📝 Example Sentence
いつも真面目な山田さんが会社のパソコンを盗むなんて、絶対にあり「えない」話だ。
The always-serious Yamada stealing a company computer is a story that is absolutely impossible/inconceivable.
Practice Quiz
Verify your grammar strength for "〜えない"
Explanation (EN): The phrase 「~得ない」(えない) means \"impossible\" or \"inconceivable.\" It expresses a strong denial of possibility, indicating that something absolutely cannot happen or be true. You attach it to the masu-stem of a verb (連用形). 「あり得ない」is a very common fixed expression meaning \"impossible\" or \"unbelievable.\" Example: いつも真面目な山田さんが会社のパソコンを盗むなんて、絶対にあり**得ない**話だ。\n\nCommon Mistakes:\n❌ がたい: While '信じがたい' is normal, you cannot pair 'あり(ある)' with 'がたい' to mean impossible. The ultimate phrase for 'impossible to exist' is 'ありえない'!\n❌ づらい: 'ありづらい' would mean 'it causes me physical pain to exist'. Not what you mean at all!\n❌ まい: 'まい' means 'I bet it isn't'. If you attach it to 'あり' (ありまい) it completely breaks Japanese grammar rules.
Want to master all JLPT N3 Grammar?
Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!