🦅 Project Eagle
JLPT N3
〜を通じて/通して

This island is very warm and easy to live on throughout the entire year.

📖 解説とニュアンス

英語の解説

The grammar pattern 「~を通して(をとおして)」 means "throughout" a certain period. It indicates that something continues or exists for the entirety of the specified duration. It can also mean "via" or "through" a medium. Structure: N (期間) + を通して.

日本語の解説

「~を通して(とおして)」は、ある期間の「ずっと」「全体にわたって」という意味を表します。期間を表す名詞につきます。例:この島は1年**を通して**、とても暖かくて過ごしやすいです。

📝 実践例文

この島は1年「を通じて」、とても暖かくて過ごしやすいです。

This island is very warm and easy to live on throughout the entire year.

理解度テスト

本番レベルの問題で「〜を通じて/通して」の定着度を確認しよう

この島は1年(   )、とても暖かくて過ごしやすいです。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「~を通して(とおして)」は、ある期間の「ずっと」「全体にわたって」という意味を表します。期間を表す名詞につきます。例:この島は1年**を通して**、とても暖かくて過ごしやすいです。\n\nCommon Mistakes:\n❌ にかけて: '1年にかけて' doesn't quite work because 'にかけて' needs a starting point ('春から冬にかけて' = from spring to winter). For an entire ongoing period, '1年を通じて' (throughout the year) is standard.\n❌ において: '1年において' means 'At the time of 1 year'. It doesn't capture the 'from start to finish' continuous feeling of '通して/通じて'.\n❌ とともに: '1年とともに' (Along with 1 year). The island isn't developing a relationship with the year!
Explanation (EN): The grammar pattern 「~を通して(をとおして)」 means \"throughout\" a certain period. It indicates that something continues or exists for the entirety of the specified duration. It can also mean \"via\" or \"through\" a medium. Structure: N (期間) + を通して.\n\nCommon Mistakes:\n❌ にかけて: '1年にかけて' doesn't quite work because 'にかけて' needs a starting point ('春から冬にかけて' = from spring to winter). For an entire ongoing period, '1年を通じて' (throughout the year) is standard.\n❌ において: '1年において' means 'At the time of 1 year'. It doesn't capture the 'from start to finish' continuous feeling of '通して/通じて'.\n❌ とともに: '1年とともに' (Along with 1 year). The island isn't developing a relationship with the year!
🦅

もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。