JLPT N3
〜わけがない / 〜べきではない
There is absolutely no way that earnest Takahashi would tell such a terrible lie!
📖 解説とニュアンス
英語の解説
「~はずがない」 means "there is no way that ~; cannot possibly ~." It expresses strong negation or disbelief, indicating that something is highly improbable or impossible based on common sense, evidence, or the speaker's judgment. あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく**はずがない**よ!
日本語の解説
「~はずがない」は、「~なわけがない」という意味で、常識や状況から考えて、絶対にありえないことを強く否定する表現です。 あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく**はずがない**よ!
📝 実践例文
あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく「わけがない」よ!
There is absolutely no way that earnest Takahashi would tell such a terrible lie!
理解度テスト
本番レベルの問題で「〜わけがない / 〜べきではない」の定着度を確認しよう
あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく( )よ!
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「~はずがない」は、「~なわけがない」という意味で、常識や状況から考えて、絶対にありえないことを強く否定する表現です。 あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく**はずがない**よ!\n\nCommon Mistakes:\n❌ べきではない: '〜べきではない' is a moral judgment meaning 'You should not do ~'. So if you use it here, you're saying 'Takahashi SHOULD naturally lie, but he shouldn't right now!' haha The speaker is denying the possibility entirely, so 'わけがない' (no way!) is correct.\n❌ に違いない: 'に違いない' expresses absolute confidence ('He definitely lied!'). But you just called him earnest! Defend your friend!\n❌ かもしれない: 'He might have lied' – This is way too weak of a defense for someone you say is so earnest! Be more confident with 'わけがない'!
Explanation (EN): 「~はずがない」 means \"there is no way that ~; cannot possibly ~.\" It expresses strong negation or disbelief, indicating that something is highly improbable or impossible based on common sense, evidence, or the speaker's judgment. あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく**はずがない**よ!\n\nCommon Mistakes:\n❌ べきではない: '〜べきではない' is a moral judgment meaning 'You should not do ~'. So if you use it here, you're saying 'Takahashi SHOULD naturally lie, but he shouldn't right now!' haha The speaker is denying the possibility entirely, so 'わけがない' (no way!) is correct.\n❌ に違いない: 'に違いない' expresses absolute confidence ('He definitely lied!'). But you just called him earnest! Defend your friend!\n❌ かもしれない: 'He might have lied' – This is way too weak of a defense for someone you say is so earnest! Be more confident with 'わけがない'!
Explanation (EN): 「~はずがない」 means \"there is no way that ~; cannot possibly ~.\" It expresses strong negation or disbelief, indicating that something is highly improbable or impossible based on common sense, evidence, or the speaker's judgment. あんなに真面目な高橋君が、そんなひどい嘘をつく**はずがない**よ!\n\nCommon Mistakes:\n❌ べきではない: '〜べきではない' is a moral judgment meaning 'You should not do ~'. So if you use it here, you're saying 'Takahashi SHOULD naturally lie, but he shouldn't right now!' haha The speaker is denying the possibility entirely, so 'わけがない' (no way!) is correct.\n❌ に違いない: 'に違いない' expresses absolute confidence ('He definitely lied!'). But you just called him earnest! Defend your friend!\n❌ かもしれない: 'He might have lied' – This is way too weak of a defense for someone you say is so earnest! Be more confident with 'わけがない'!
🦅
もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。