JLPT N3
〜に対して
In contrast to my older brother who is good at sports, I am completely terrible at exercise.
📖 解説とニュアンス
英語の解説
The phrase 「~のに対して」(のにたいして) means "in contrast to" or "whereas." It is used to clearly contrast two different subjects, situations, or aspects, emphasizing their opposing characteristics or conditions. It attaches to nouns (with 「なの」), な-adjectives (with 「なの」), い-adjectives (plain form), or verbs (plain form). Example: 兄がスポーツが得意な**のに対して**、私は運動が全くダメだ。
日本語の解説
二つの事柄を対比させ、その違いを述べる時に使います。名詞、動詞、形容詞普通形につきます。
📝 実践例文
兄がスポーツが得意なの「に対して」、私は運動が全くダメだ。
In contrast to my older brother who is good at sports, I am completely terrible at exercise.
理解度テスト
本番レベルの問題で「〜に対して」の定着度を確認しよう
兄がスポーツが得意なの( )、私は運動が全くダメだ。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 二つの事柄を対比させ、その違いを述べる時に使います。名詞、動詞、形容詞普通形につきます。\n\nCommon Mistakes:\n❌ にともなって: '〜に伴って' means 'along with the development of X'. You cannot say 'Along with my brother being good at sports, I am terrible'! Use '〜に対して' for a sharp contrast.\n❌ というより: 'というより' means 'rather than'. It would mean 'I am terrible at exercise RATHER THAN my brother being good at sports'. That doesn't make sense!\n❌ に基づいて: This means 'based on' (like data). You are not terrible at exercise 'based on' your brother's skills!
Explanation (EN): The phrase 「~のに対して」(のにたいして) means \"in contrast to\" or \"whereas.\" It is used to clearly contrast two different subjects, situations, or aspects, emphasizing their opposing characteristics or conditions. It attaches to nouns (with 「なの」), な-adjectives (with 「なの」), い-adjectives (plain form), or verbs (plain form). Example: 兄がスポーツが得意な**のに対して**、私は運動が全くダメだ。\n\nCommon Mistakes:\n❌ にともなって: '〜に伴って' means 'along with the development of X'. You cannot say 'Along with my brother being good at sports, I am terrible'! Use '〜に対して' for a sharp contrast.\n❌ というより: 'というより' means 'rather than'. It would mean 'I am terrible at exercise RATHER THAN my brother being good at sports'. That doesn't make sense!\n❌ に基づいて: This means 'based on' (like data). You are not terrible at exercise 'based on' your brother's skills!
Explanation (EN): The phrase 「~のに対して」(のにたいして) means \"in contrast to\" or \"whereas.\" It is used to clearly contrast two different subjects, situations, or aspects, emphasizing their opposing characteristics or conditions. It attaches to nouns (with 「なの」), な-adjectives (with 「なの」), い-adjectives (plain form), or verbs (plain form). Example: 兄がスポーツが得意な**のに対して**、私は運動が全くダメだ。\n\nCommon Mistakes:\n❌ にともなって: '〜に伴って' means 'along with the development of X'. You cannot say 'Along with my brother being good at sports, I am terrible'! Use '〜に対して' for a sharp contrast.\n❌ というより: 'というより' means 'rather than'. It would mean 'I am terrible at exercise RATHER THAN my brother being good at sports'. That doesn't make sense!\n❌ に基づいて: This means 'based on' (like data). You are not terrible at exercise 'based on' your brother's skills!
🦅
もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。