🦅 Project Eagle
JLPT N3
〜によって / 〜によると

According to the news in the paper, it seems the consumption tax will be raised further starting next year.

📖 Explanation & Nuance

ENGLISH EXPLANATION

「~によると」 means "according to." It's used when quoting or citing the source of information, such as news, reports, or someone's statement. It indicates that the speaker is conveying information obtained from elsewhere. 新聞のニュース**によると**、来年から消費税がさらに上がるそうだ。

JAPANESE EXPLANATION

「~によると」は、情報源を述べる際に使います。「~の話では」「~で聞くところでは」という意味で、他から得た情報を伝える表現です。 新聞のニュース**によると**、来年から消費税がさらに上がるそうだ。

📝 Example Sentence

新(しん)聞(ぶん)のニュース「によると」、来(らい)年(ねん)から消(しょう)費(ひ)税(ぜい)がさらに上(あ)がるそうだ。

According to the news in the paper, it seems the consumption tax will be raised further starting next year.

Practice Quiz

Verify your grammar strength for "〜によって / 〜によると"

新(しん)聞(ぶん)のニュース(   )、来(らい)年(ねん)から消(しょう)費(ひ)税(ぜい)がさらに上(あ)がるそうだ。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「~によると」は、情報源を述べる際に使います。「~の話では」「~で聞くところでは」という意味で、他から得た情報を伝える表現です。 新聞のニュース**によると**、来年から消費税がさらに上がるそうだ。\n\nCommon Mistakes:\n❌ によって: This is a classic N3 trap! '〜によって' usually means 'due to X' or 'by means of X'. When you are quoting a source of information (like the news) that leads to hearsay ('〜そうだ / it seems'), you must use '〜によると' (According to...).\n❌ について: This means 'about'. You wouldn't say 'About the news, taxes will rise'!\n❌ にとって: This means 'from the perspective of'. Taxes rising might be bad 'for' us, but the news itself doesn't have an opinion! haha
Explanation (EN): 「~によると」 means \"according to.\" It's used when quoting or citing the source of information, such as news, reports, or someone's statement. It indicates that the speaker is conveying information obtained from elsewhere. 新聞のニュース**によると**、来年から消費税がさらに上がるそうだ。\n\nCommon Mistakes:\n❌ によって: This is a classic N3 trap! '〜によって' usually means 'due to X' or 'by means of X'. When you are quoting a source of information (like the news) that leads to hearsay ('〜そうだ / it seems'), you must use '〜によると' (According to...).\n❌ について: This means 'about'. You wouldn't say 'About the news, taxes will rise'!\n❌ にとって: This means 'from the perspective of'. Taxes rising might be bad 'for' us, but the news itself doesn't have an opinion! haha
🦅

Want to master all JLPT N3 Grammar?

Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!