🦅 Project Eagle
JLPT N3
〜につれて

As we climb higher up the mountain, the temperature has steadily dropped.

📖 解説とニュアンス

英語の解説

The grammar pattern 「~につれて」 means "as X happens, Y also changes proportionally." It expresses a continuous, gradual change where two things change in parallel. As one condition progresses or changes, another condition also changes accordingly. Structure: Vる形 / N + につれて.

日本語の解説

「~につれて」は、ある変化が進むのに比例して、別の変化も進むことを表します。二つの事柄が共に変化します。例:山を高く登る**につれて**、気温がどんどん下がってきた。

📝 実践例文

山を高く登る「につれて」、気温がどんどん下がってきた。

As we climb higher up the mountain, the temperature has steadily dropped.

理解度テスト

本番レベルの問題で「〜につれて」の定着度を確認しよう

山を高く登る(   )、気温がどんどん下がってきた。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「~につれて」は、ある変化が進むのに比例して、別の変化も進むことを表します。二つの事柄が共に変化します。例:山を高く登る**につれて**、気温がどんどん下がってきた。\n\nCommon Mistakes:\n❌ において: '登るにおいて' is grammatically incorrect. 'において' connects to Nouns (e.g., '山において' = On the mountain). To show a proportional change (as X happens, Y changes), use '〜につれて'.\n❌ にかかわらず: '登るにかかわらず' means 'Regardless of climbing'. But climbing is the EXACT reason it's getting cold!\n❌ に際して: '登るに際して' means 'Prior to climbing'. You haven't climbed yet, but the temperature is already dropping? Weird!
Explanation (EN): The grammar pattern 「~につれて」 means \"as X happens, Y also changes proportionally.\" It expresses a continuous, gradual change where two things change in parallel. As one condition progresses or changes, another condition also changes accordingly. Structure: Vる形 / N + につれて.\n\nCommon Mistakes:\n❌ において: '登るにおいて' is grammatically incorrect. 'において' connects to Nouns (e.g., '山において' = On the mountain). To show a proportional change (as X happens, Y changes), use '〜につれて'.\n❌ にかかわらず: '登るにかかわらず' means 'Regardless of climbing'. But climbing is the EXACT reason it's getting cold!\n❌ に際して: '登るに際して' means 'Prior to climbing'. You haven't climbed yet, but the temperature is already dropping? Weird!
🦅

もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。