JLPT N3
〜っこない
There is absolutely no way I can finish writing this massive amount of reports by today!
📖 解説とニュアンス
英語の解説
The grammar pattern "~ものか" (mono ka) or "~もんか" (mon ka) in casual speech, expresses a strong, emphatic denial or refusal, meaning "there's no way that" or "absolutely not." It conveys the speaker's strong conviction that something is impossible or that they will never do something, often with an emotional tone of indignation or defiance.
日本語の解説
強い否定や反発の気持ちを表します。「~ない」という強い意志を示す表現です。話し言葉では「~もんか」とも言われ、感情を込めて否定する時に使われます。
📝 実践例文
こんなに大量のレポート、今日中に書き終わり「っこない」よ!
There is absolutely no way I can finish writing this massive amount of reports by today!
理解度テスト
本番レベルの問題で「〜っこない」の定着度を確認しよう
こんなに大量のレポート、今日中に書き終わり( )よ!
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 強い否定や反発の気持ちを表します。「~ない」という強い意志を示す表現です。話し言葉では「~もんか」とも言われ、感情を込めて否定する時に使われます。\n\nCommon Mistakes:\n❌ はずがない: You got the core meaning exactly right! However, there is a strict grammar rule: 'はずがない' connects to the dictionary form (終わるはずがない). '〜っこない' connects cleanly to the masu-stem (終わり)!\n❌ わけがない: The meaning makes sense, but just like 'はずがない', 'わけがない' connects to the dictionary form (終わるわけがない). 'っこない' rules the masu-stem!\n❌ かねない: This means 'It might happen (bad result)'. So '書き終わりかねない' means 'Oh no, I might accidentally finish this report!' - which sounds completely crazy! haha.
Explanation (EN): The grammar pattern \"~ものか\" (mono ka) or \"~もんか\" (mon ka) in casual speech, expresses a strong, emphatic denial or refusal, meaning \"there's no way that\" or \"absolutely not.\" It conveys the speaker's strong conviction that something is impossible or that they will never do something, often with an emotional tone of indignation or defiance.\n\nCommon Mistakes:\n❌ はずがない: You got the core meaning exactly right! However, there is a strict grammar rule: 'はずがない' connects to the dictionary form (終わるはずがない). '〜っこない' connects cleanly to the masu-stem (終わり)!\n❌ わけがない: The meaning makes sense, but just like 'はずがない', 'わけがない' connects to the dictionary form (終わるわけがない). 'っこない' rules the masu-stem!\n❌ かねない: This means 'It might happen (bad result)'. So '書き終わりかねない' means 'Oh no, I might accidentally finish this report!' - which sounds completely crazy! haha.
Explanation (EN): The grammar pattern \"~ものか\" (mono ka) or \"~もんか\" (mon ka) in casual speech, expresses a strong, emphatic denial or refusal, meaning \"there's no way that\" or \"absolutely not.\" It conveys the speaker's strong conviction that something is impossible or that they will never do something, often with an emotional tone of indignation or defiance.\n\nCommon Mistakes:\n❌ はずがない: You got the core meaning exactly right! However, there is a strict grammar rule: 'はずがない' connects to the dictionary form (終わるはずがない). '〜っこない' connects cleanly to the masu-stem (終わり)!\n❌ わけがない: The meaning makes sense, but just like 'はずがない', 'わけがない' connects to the dictionary form (終わるわけがない). 'っこない' rules the masu-stem!\n❌ かねない: This means 'It might happen (bad result)'. So '書き終わりかねない' means 'Oh no, I might accidentally finish this report!' - which sounds completely crazy! haha.
🦅
もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。