JLPT N3
〜からして
That restaurant is no good. First of all, judging even just from the staff's attitude, it's unacceptable.
📖 Explanation & Nuance
ENGLISH EXPLANATION
This phrase, "からして" (kara shite), means "judging even just from" or "starting with." It's used to provide an obvious, often negative, example that implies if even this basic aspect is bad, then everything else must be worse. It often conveys strong criticism or disappointment.
JAPANESE EXPLANATION
「〜からして」は「〜から判断しても」という意味。一番分かりやすい例を挙げ、それだけでもダメだと否定的に評価します。
📝 Example Sentence
あのレストランはダメだよ。まず、店員の態度「からして」なってないもの。
That restaurant is no good. First of all, judging even just from the staff's attitude, it's unacceptable.
Practice Quiz
Verify your grammar strength for "〜からして"
あのレストランはダメだよ。まず、店員の態度( )なってないもの。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「〜からして」は「〜から判断しても」という意味。一番分かりやすい例を挙げ、それだけでもダメだと否定的に評価します。\n\nCommon Mistakes:\n❌ からいうと: 'からいうと' is used for a broad, objective standpoint. When you want to passionately complain, 'Judging EVEN JUST by the first detail (their attitude) everything else must suck!', '〜からして' is the dramatic choice!\n❌ にかけては: 'にかけては' is for praising someone's specific skill! You definitely aren't praising the bad staff!\n❌ に沿って: '態度に沿って' would mean 'following along the path of their attitude'. Nonsense!
Explanation (EN): This phrase, \"からして\" (kara shite), means \"judging even just from\" or \"starting with.\" It's used to provide an obvious, often negative, example that implies if even this basic aspect is bad, then everything else must be worse. It often conveys strong criticism or disappointment.\n\nCommon Mistakes:\n❌ からいうと: 'からいうと' is used for a broad, objective standpoint. When you want to passionately complain, 'Judging EVEN JUST by the first detail (their attitude) everything else must suck!', '〜からして' is the dramatic choice!\n❌ にかけては: 'にかけては' is for praising someone's specific skill! You definitely aren't praising the bad staff!\n❌ に沿って: '態度に沿って' would mean 'following along the path of their attitude'. Nonsense!
Explanation (EN): This phrase, \"からして\" (kara shite), means \"judging even just from\" or \"starting with.\" It's used to provide an obvious, often negative, example that implies if even this basic aspect is bad, then everything else must be worse. It often conveys strong criticism or disappointment.\n\nCommon Mistakes:\n❌ からいうと: 'からいうと' is used for a broad, objective standpoint. When you want to passionately complain, 'Judging EVEN JUST by the first detail (their attitude) everything else must suck!', '〜からして' is the dramatic choice!\n❌ にかけては: 'にかけては' is for praising someone's specific skill! You definitely aren't praising the bad staff!\n❌ に沿って: '態度に沿って' would mean 'following along the path of their attitude'. Nonsense!
🦅
Want to master all JLPT N3 Grammar?
Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!