JLPT N3
〜からいうと
Judging from the current sales situation, it is predicted that achieving this year's goal will be difficult.
📖 解説とニュアンス
英語の解説
This phrase, "からすると" (kara suru to) or "から見ると" (kara miru to), means "judging from" or "seeing from." You use it to express a judgment or draw a conclusion based on certain facts, conditions, or a particular viewpoint. It implies an inference made from available information.
日本語の解説
これは「〜から判断すると」という意味で、ある事実や状況、観点に基づいて判断や結論を述べる際に使われます。
📝 実践例文
現在の売り上げ状況「からいうと」、今年の目標達成は難しいと予想されます。
Judging from the current sales situation, it is predicted that achieving this year's goal will be difficult.
理解度テスト
本番レベルの問題で「〜からいうと」の定着度を確認しよう
現在の売り上げ状況( )、今年の目標達成は難しいと予想されます。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): これは「〜から判断すると」という意味で、ある事実や状況、観点に基づいて判断や結論を述べる際に使われます。\n\nCommon Mistakes:\n❌ にかけては: '〜にかけては' means 'when it comes to [skill]...' and is ALWAYS followed by a positive evaluation, like 'He is the best!' You can't use it for a harsh prediction like 'it will be difficult'!\n❌ に比べて: To use 'に比べて', there must be two things being compared (e.g., 'Compared to LAST year'). We only have the 'current situation' here!\n❌ を問わず: '状況を問わず' means 'Regardless of the situation'. This completely contradicts the fact that the speaker is strictly using the situation to make their harsh prediction!
Explanation (EN): This phrase, \"からすると\" (kara suru to) or \"から見ると\" (kara miru to), means \"judging from\" or \"seeing from.\" You use it to express a judgment or draw a conclusion based on certain facts, conditions, or a particular viewpoint. It implies an inference made from available information.\n\nCommon Mistakes:\n❌ にかけては: '〜にかけては' means 'when it comes to [skill]...' and is ALWAYS followed by a positive evaluation, like 'He is the best!' You can't use it for a harsh prediction like 'it will be difficult'!\n❌ に比べて: To use 'に比べて', there must be two things being compared (e.g., 'Compared to LAST year'). We only have the 'current situation' here!\n❌ を問わず: '状況を問わず' means 'Regardless of the situation'. This completely contradicts the fact that the speaker is strictly using the situation to make their harsh prediction!
Explanation (EN): This phrase, \"からすると\" (kara suru to) or \"から見ると\" (kara miru to), means \"judging from\" or \"seeing from.\" You use it to express a judgment or draw a conclusion based on certain facts, conditions, or a particular viewpoint. It implies an inference made from available information.\n\nCommon Mistakes:\n❌ にかけては: '〜にかけては' means 'when it comes to [skill]...' and is ALWAYS followed by a positive evaluation, like 'He is the best!' You can't use it for a harsh prediction like 'it will be difficult'!\n❌ に比べて: To use 'に比べて', there must be two things being compared (e.g., 'Compared to LAST year'). We only have the 'current situation' here!\n❌ を問わず: '状況を問わず' means 'Regardless of the situation'. This completely contradicts the fact that the speaker is strictly using the situation to make their harsh prediction!
🦅
もっと多くの JLPT N3 文法をマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。