🦅 Project Eagle
JLPT N2
ならでは

This deep flavor is something unique to a long-established shop. Other shops cannot imitate it.

📖 解説とニュアンス

英語の解説

"〜ならでは" means "a wonderful characteristic unique to X and not found elsewhere," and it is used to modify a noun. Here, it praises the "special flavor that only a long-established shop has," making "ならでは" the most suitable choice. "〜こそ" is a particle that emphasizes the preceding word, but it does not fit the sentence structure here. You could say, "老舗こそ、この味が出せる" (It is precisely a long-established shop that can produce this flavor).

日本語の解説

「〜ならでは」は、「〜だけが持つ、他にはない素晴らしい特長」という意味で、名詞を修飾する形で使われます。ここでは「老舗だけが持つ特別な味わい」ということを高く評価しているので、「ならでは」が最も適切です。「〜こそ」は前の言葉を強調する助詞ですが、この文の構造には合いません。「老舗こそ、この味が出せる」のような文なら使えます。

📝 実践例文

この深い味わいは、老舗___のものです。他のお店では真似できません。

This deep flavor is something unique to a long-established shop. Other shops cannot imitate it.

理解度テスト

本番レベルの問題で「ならでは」の定着度を確認しよう

この深い味わいは、老舗___のものです。他のお店では真似できません。
🎉 正解 / Correct!
解説 (JP): 「〜ならでは」は、「〜だけが持つ、他にはない素晴らしい特長」という意味で、名詞を修飾する形で使われます。ここでは「老舗だけが持つ特別な味わい」ということを高く評価しているので、「ならでは」が最も適切です。「〜こそ」は前の言葉を強調する助詞ですが、この文の構造には合いません。「老舗こそ、この味が出せる」のような文なら使えます。
Explanation (EN): \"〜ならでは\" means \"a wonderful characteristic unique to X and not found elsewhere,\" and it is used to modify a noun. Here, it praises the \"special flavor that only a long-established shop has,\" making \"ならでは\" the most suitable choice. \"〜こそ\" is a particle that emphasizes the preceding word, but it does not fit the sentence structure here. You could say, \"老舗こそ、この味が出せる\" (It is precisely a long-established shop that can produce this flavor).
🦅

もっと多くの JLPT N2 文法をマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIを搭載した1万問以上の文法・漢字・語彙クイズが完全無料で使い放題。あなたの苦手な弱点を分析し、最短で合格へ伴走します。