As we went north, the autumn leaves became more and more beautiful.
📖 Explanation & Nuance
Both '〜につれて' and '〜にしたがって' mean 'as X changes, Y also changes.' '〜につれて' is often used for gradual, natural, and one-directional changes, like the passing of time or moving in a direction. '〜にしたがって' can also be used this way, but it also means 'in accordance with' (e.g., rules). In this sentence, the change in scenery is a natural consequence of traveling north, making 'つれて' the more natural and common choice.
「〜につれて」と「〜にしたがって」は、どちらも「一方の変化とともに、もう一方も変化する」という意味で使われます。特に「〜につれて」は、時間の経過や移動など、一方向の自然な変化を表す場合によく使われます。「〜にしたがって」も同様の意味で使えますが、「ルールや指示に従って」という意味も持ちます。この文では、北へ移動するという自然な変化に伴って紅葉が美しくなる様子を描写しているため、「つれて」がより自然な表現です。
📝 Example Sentence
北へ行くに___、紅葉はますます美しくなった。
As we went north, the autumn leaves became more and more beautiful.
Practice Quiz
Verify your grammar strength for "つれて"
Explanation (EN): Both '〜につれて' and '〜にしたがって' mean 'as X changes, Y also changes.' '〜につれて' is often used for gradual, natural, and one-directional changes, like the passing of time or moving in a direction. '〜にしたがって' can also be used this way, but it also means 'in accordance with' (e.g., rules). In this sentence, the change in scenery is a natural consequence of traveling north, making 'つれて' the more natural and common choice.
Want to master all JLPT N2 Grammar?
Project Eagle offers thousands of gamified, AI-powered JLPT practice problems completely for free. Master Grammar, Kanji, and listening with adaptive spacing!