🦅 Project Eagle
homonym Comparative
はなはだ
VS
甚だ

Différences entre "はなはだ" et "甚だ"

Option A
はなはだ
Meaning
extremely; exceedingly; greatly; profoundly (often used with negative connotations or to express strong emotions/situations)
Reading
はなはだ (hanahada)
Niveau d'Étude
N2
Exemple Pratique
その発表は、はなはだ不十分な内容だった。
The presentation had extremely insufficient content.
Option B
甚だ
Meaning
extremely, greatly, intensely
Reading
はなはだ (hanahada)
Niveau d'Étude
N2
Exemple Pratique
この度の件につきましては、甚だ遺憾に存じます。
I find this matter extremely regrettable.

Lequel utiliser ?

Sélectionnez le mot japonais correct pour ce contexte :

extremely; exceedingly; greatly; profoundly (often used with negative connotations or to express strong emotions/situations)
🎉 Correct!
Nuance de Contexte :
- はなはだ: A formal and somewhat old-fashioned adverb, often used to emphasize a negative situation or strong emotion, like '非常に' or '大変' but with more gravitas. Can sometimes be used humorously.
- 甚だ: An adverb used to emphasize a negative or undesirable state/feeling. It has a somewhat formal and older tone, less common in casual conversation. Often used with words like 「恐縮」, 「迷惑」, 「遺憾」. (否定的な、または望ましくない状態や感情を強調する副詞です。ややフォーマルで古風な響きがあり、日常会話ではあまり使われません。「恐縮」「迷惑」「遺憾」などの言葉とよく組み合わせて使われます。)

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.