🦅 Project Eagle
N1 VOCABULARY
穀潰し
ごくつぶし (gokutsubushi)

Parásito, bueno para nada

📖 Explicación y Matiz

Término despectivo para alguien que vive a expensas de otros sin trabajar.

📝 Frase de Ejemplo

働かずに親のすねをかじる彼は、近所では穀潰しと呼ばれていた。

He, who lived off his parents without working, was called a good-for-nothing by the neighbors.

✏️ Cuestionario de Práctica

Verifica tu nivel de gramática

Q1: いつまでも実家でぶらぶらしていると、_______と見られてしまうぞ。

Q2: 彼は優秀な社員だったが、病気になってから_______のようになってしまった。

🦅

¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?

Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉