Desde aquí hasta la estación, caminando, tarda aproximadamente 1 hora. [Sintaxis]
📖 Explicación y Matiz
La respuesta correcta para la posición de la estrella en "ここから えきまで あるいて、1じかんぐらい かかります" es "かかり". El verbo 「かかります」 (kakari-masu) significa "tarda" y se usa para hablar del tiempo o esfuerzo necesario. 「1じかんぐらい かかります」 significa "tarda aproximadamente 1 hora". "かかり" es la raíz del verbo, que se combina con "ます" para formar el tiempo presente cortés. "1じかん" (1 hora) es la duración. "ぐらい" (gurai) significa "aproximadamente". "ます" es la terminación cortés para los verbos. Solo "かかり" encaja inmediatamente antes de "ます" para formar la frase verbal. Consejo gramatical: Usa 「〜ぐらい かかります」 para decir "tarda aproximadamente ~ (tiempo/costo)".
📝 Frase de Ejemplo
ここから えきまで あるいて、__ __ ★ __ 。
From here until station, by walking, 1 hour approximately takes. [Syntax]
¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?
Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.