Tengo planeado leer mañana por la tarde el libro que tomé prestado en la biblioteca. [Sintaxis]
📖 Explicación y Matiz
La respuesta correcta es '本(ほん)'. Esta palabra significa 'libro'. En esta oración, funciona como el objeto del verbo '読む' (yomu - leer) y está calificada por la cláusula relativa precedente '図書館で借りた' (toshokan de karita), que significa 'prestado en la biblioteca'. La estructura general es [cláusula relativa] + sustantivo + を + verbo + 予定です, lo que indica un plan para leer el libro específico. '図書館で' indica el lugar, y '借りた' es la forma -ta del verbo que modifica al sustantivo. 'を読(よ)む' es la frase verbal que sigue al objeto '本'. Ninguno de ellos va en el espacio en blanco.
📝 Frase de Ejemplo
私(わたし)は 明日(あした)の 午後(ごご)、__ __ ★ __ 予定(よてい)です。
I plan to read the book I borrowed at the library tomorrow afternoon. [Syntax]
¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?
Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.