N4 GRAMMAR
ふる
Mañana, si llueve, no saldré. [Sintaxis]
📖 Explicación y Matiz
La respuesta correcta es '降る' (furu). Esta oración utiliza el patrón condicional '~なら' (si ~). El verbo que se conecta a 'なら' debe estar en su forma informal o de diccionario. '雨が降る' (ame ga furu) es una cláusula en forma informal que significa 'llueve'. Por lo tanto, '明日あしたは雨あめが降ふるなら、出でかけません' se traduce correctamente como 'Mañana, si llueve, no saldré'. '雨' y 'が' ya están en la oración, formando el sujeto. 'なら、' es la conjunción condicional que sigue al verbo, no la que llena el espacio en blanco antes de él.
📝 Frase de Ejemplo
明日(あした)は __ __ ★ __ 出(で)かけません。
Tomorrow, if rain falls, I will not go out. [Syntax]
🦅
¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?
Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.