Se tomó un descanso de la empresa porque era una enfermedad grave. [Sintaxis]
📖 Explicación y Matiz
La respuesta correcta es 'な'. Esta oración utiliza el patrón causal '~なので' (porque ~). Cuando un sustantivo, como '病気' (enfermedad), o un adjetivo-na se conecta a 'ので', se requiere 'な' entre ellos para formar una frase gramaticalmente correcta. Por lo tanto, 'ひどい病気なので' significa correctamente 'debido a una enfermedad grave'. 'ひどい' es un adjetivo-i que modifica a '病気' y ya está presente. '病気' es un sustantivo que ya está presente. 'ので、' es la conjunción causal en sí misma y viene después del espacio en blanco.
📝 Frase de Ejemplo
彼(かれ)は 会社(かいしゃ)を __ __ ★ __ 休(やす)みました。
He took a rest from the company because it was a severe sickness. [Syntax]
¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?
Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.