Yo, a Estados Unidos, fui la experiencia no existe. [Sintaxis]
📖 Explicación y Matiz
La respuesta correcta es 'こと'. Esta pregunta evalua el patron gramatical de N4 '~たことがあります' (ta koto ga arimasu), que significa 'tener la experiencia de hacer ~' o 'haber hecho alguna vez ~'. En su forma negativa, '~たことがありません' significa 'nunca haber hecho ~'. Por lo tanto, '行ったことがあります' se traduce como 'tener la experiencia de ir', e '行ったことがありません' significa 'nunca haber ido'. 'こと' es esencial para formar este patron de experiencia. 'アメリカへ' indica el lugar, '行った' es la forma -ta del verbo, y 'が' es la particula que va despues de 'こと', por lo que no son adecuados para el espacio en blanco.
📝 Frase de Ejemplo
私(わたし)は __ __ ★ __ ありません。
I, to America, went experience does not exist. [Syntax]
¿Quieres dominar toda la gramática del JLPT?
Project Eagle ofrece miles de problemas de práctica adaptativa gratis.