🦅 Project Eagle
homonym Comparative
講じる
VS
興じる

Diferencias entre "講じる" y "興じる"

Opción A
講じる
Meaning
to take measures, to adopt, to implement
Reading
こうじる (kōjiru)
Nivel del Programa
N2
Ejemplo Práctico
問題解決のために具体的な対策を講じる。
We will take concrete measures to solve the problem.
Opción B
興じる
Meaning
to be amused, to enjoy oneself, to joke around
Reading
こうじる (kōjiru)
Nivel del Programa
N2
Ejemplo Práctico
子供たちは新しいおもちゃで興じている。
The children are amusing themselves with their new toy.

¿Cuál utilizar?

Seleccione la palabra japonesa correcta para este contexto:

to take measures, to adopt, to implement
🎉 Correct!
Matiz de Contexto:
- 講じる: Often used in formal contexts, especially when discussing measures, policies, or actions to address a situation. (例: 対策を講じる - take measures)
- 興じる: Often used to describe someone enjoying a situation, activity, or conversation, implying finding something amusing or entertaining. Can also be used reflexively. (何かを面白いと感じて楽しむ、または冗談を言って楽しむ様子を表す。)

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.