🦅 Project Eagle
homonym Comparative
ひいき
VS
贔屓

Diferencias entre "ひいき" y "贔屓"

Opción A
ひいき
Meaning
favoritism, partiality, patronage, support
Reading
ひいき (hiiki)
Nivel del Programa
N2
Ejemplo Práctico
彼はあのチームをひいきにしている。
He favors that team.
Opción B
贔屓
Meaning
favoritism; patronage; partiality
Reading
ひいき (hiiki)
Nivel del Programa
N1
Ejemplo Práctico
彼はいつもあの選手を贔屓している。
He always shows favoritism towards that player.

¿Cuál utilizar?

Seleccione la palabra japonesa correcta para este contexto:

favoritism, partiality, patronage, support
🎉 Correct!
Matiz de Contexto:
- ひいき: Can refer to unfairly showing preference to someone (favoritism), or more positively, giving regular support to a particular shop, team, or person (patronage/support). Often used in contexts like sports or local businesses.
- 贔屓: Showing special favor, support, or partiality towards a particular person, group, or thing, often to the exclusion of others. Can be positive (patronage) or negative (unfair favoritism).

Learning Japanese with AI

Practice grammar, vocabulary and listening with game-like spaced repetition completely for free.