バイリンガル解説
Unkind
英語の単語「unkind」に相当する日本語表現の使い分けガイドです。
日本語の適切な表現・単語一覧
薄情
はくじょう (hakujō)
N3
heartless; unfeeling; cold-hearted; thin affection; unkind
自分が苦しい時に散々助けてもらいながら、相手が困っている時に知らん顔をするのは_______な行動です。
Having been helped extensively when in trouble himself, pretending not to know when the other is in trouble is a heartless behavior.
表現の使い分けクイズ
示された日本語に対訳する最も自然な表現を選択肢から選びましょう。
やる ... (unkind)
🎉 正解 / Correct!
言い回し・ニュアンス比較:
- 薄情: Refers to being heartless, unfeeling, cold-hearted, unkind, or lacking warm affection/gratitude toward others (especially friends or lovers). Often used as 薄情な (heartless) or 薄情者 (heartless person). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Heartless! Giving chocolate to another female coworker while neglecting me is the definition of heartless! Reciprocate my feelings properly, you dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『薄情よ!他の女の子の相談にはニコニコ乗るくせに、私のこの必死のアピールをスルーするなんて薄情極まりないわ!あんたの一途な心は、私だけに捧げなさい!』
- 薄情: Refers to being heartless, unfeeling, cold-hearted, unkind, or lacking warm affection/gratitude toward others (especially friends or lovers). Often used as 薄情な (heartless) or 薄情者 (heartless person). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Heartless! Giving chocolate to another female coworker while neglecting me is the definition of heartless! Reciprocate my feelings properly, you dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『薄情よ!他の女の子の相談にはニコニコ乗るくせに、私のこの必死のアピールをスルーするなんて薄情極まりないわ!あんたの一途な心は、私だけに捧げなさい!』
🦅
日本語の単語や言い回しをもっと鍛えたいですか?
Project EagleのAI機能は、あなたが忘れかけている語彙や間違いやすい表現を追跡。大好評の合格シミュレーターが完全無料で使えます。