🍺 居酒屋マナー / Izakaya Etiquette

Otoshi Cover Charge

Otoshi Starter Appetizer (お通し - Otōshi)

Otoshi Cover Charge

📖 感覚的な意味と解説

日本の居酒屋で、着席すると注文する前に自動的に提供される小さなお惣菜(アペタイザー)と、それに伴う「席料・カバーチャージ(数百円程度)」のシステムです。注文が通った(お通しした)印でもあります。

💡 文化的背景・豆知識

最初のお酒が届いてから最初の料理が調理されて届くまでの間、お客さんを退屈させずにお酒を楽しんでもらうための「おもてなしの心」から昭和初期に定着しました。注文を受け付けた「お通し(案内完了)」という意味も含まれています。

💬 実用会話例文と使い方

席に座ると、店員が人数分の小さなお皿(冷奴、ポテトサラダ、煮物など)を運んできます。メニューに「席料」として記載されていることが多く、日本の飲食店独自の文化として快く受け入れるのがスマートなマナーです。

居酒屋に入ると「お通し」という小皿料理が自動的に出てきますが、これは席料のようなものです。 / 今日のお通しはポテトサラダですね、とても美味しいです!
🔊 When you enter an Izakaya, a small dish called 'Otōshi' is served automatically; it's like a table cover charge. / Today's Otōshi is potato salad; it's incredibly delicious!

❓ 1問限定!居酒屋・お酒マナー検定

日本の居酒屋で、注文する前に自動的に提供される小さなアペタイザー『お通し』の正しい理解はどれですか?

🚀 併せて学習したいコンテンツ