synonym Comparative
蔑ろ
VS
白眼視
Differences Between "蔑ろ" and "白眼視"
Option A
蔑ろ
Meaning
making light of; neglecting; treating with contempt
Reading
蔑ろ(ないがしろ)
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
私は蔑ろに興味があります。
I am interested in making light of; neglecting; treating with contempt.
Option B
白眼視
Meaning
looking with white eyes (referring to looking at someone with disdain, coldness, or contempt)
Reading
はくがんし
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
私は白眼視に興味があります。
I am interested in looking with white eyes (referring to looking at someone with disdain, coldness, or contempt).
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(making light of; neglecting; treating with contempt)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 蔑ろ: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 白眼視: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 蔑ろ: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 白眼視: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!