synonym Comparative
〜はず
VS
思惑通り
Differences Between "〜はず" and "思惑通り"
Option A
〜はず
Meaning
it should be, it is expected to be, it is supposed to be
Reading
〜はず (〜hazu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼はもう駅に着いているはずだ。
He should have arrived at the station by now.
Option B
思惑通り
Meaning
as expected, according to one's expectations/calculations
Reading
おもわくどおり (omowakudoori)
Syllabus Level
N2
Practical Example
計画が思惑通りに進んだ。
The plan progressed as expected.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(it should be, it is expected to be, it is supposed to be)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 〜はず: Expresses a strong expectation or probability based on some information, reasoning, or common sense. Not 100% certainty, but close. (V-る/V-た/Nの/Adj-い/Adj-な + はず)
- 思惑通り: Used when things proceed exactly as one had planned or hoped. (物事が自分の計画や期待通りに進んだときに使われる)
- 〜はず: Expresses a strong expectation or probability based on some information, reasoning, or common sense. Not 100% certainty, but close. (V-る/V-た/Nの/Adj-い/Adj-な + はず)
- 思惑通り: Used when things proceed exactly as one had planned or hoped. (物事が自分の計画や期待通りに進んだときに使われる)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!