🦅 Project Eagle
synonym Comparative
往々にして
VS
牛溲馬勃

Differences Between "往々にして" and "牛溲馬勃"

Option A
往々にして
Meaning
often; sometimes; not infrequently
Reading
おうおうにして (ōō ni shite)
Syllabus Level
N2
Practical Example
人間は往々にして同じ過ちを繰り返すものだ。
Humans often repeat the same mistakes.
Option B
牛溲馬勃
Meaning
Trivial but sometimes useful things
Reading
ぎゅうしゅうばぼつ (gyuushuubabotsu)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は牛溲馬勃に興味があります。
I am interested in Trivial but sometimes useful things.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(often; sometimes; not infrequently)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 往々にして: Expresses that something happens frequently or often, but not always. It's a more formal or slightly archaic way of saying "often."
- 牛溲馬勃: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!