synonym Comparative
ずさん
VS
迂闊
Differences Between "ずさん" and "迂闊"
Option A
ずさん
Meaning
sloppy, careless, negligent
Reading
ずさん (zusan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の計画はずさんで、何度もやり直しになった。
His plan was sloppy and had to be redone many times.
Option B
迂闊
Meaning
careless, thoughtless, stupid, inadvertent
Reading
うかつ (ukatsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
迂闊にもそのミスを見落としていた。
Carelessly, I overlooked that mistake.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(sloppy, careless, negligent)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ずさん: Describes something (plans, work, management) that is poorly done or lacking in detail, implying a negative quality.
- 迂闊: Describes being careless, inattentive, or negligent, often leading to a mistake or oversight. It implies a lack of foresight or careful consideration, often used to describe one's own mistake.
- ずさん: Describes something (plans, work, management) that is poorly done or lacking in detail, implying a negative quality.
- 迂闊: Describes being careless, inattentive, or negligent, often leading to a mistake or oversight. It implies a lack of foresight or careful consideration, often used to describe one's own mistake.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!