synonym Comparative
ずいぶん
VS
結構
Differences Between "ずいぶん" and "結構"
Option A
ずいぶん
Meaning
a lot; very; quite; extremely; considerably
Reading
ずいぶん (zuibun)
Syllabus Level
N3
Practical Example
久しぶりに会ったら、彼はずいぶん背が高くなっていた。
When I met him after a long time, he had grown considerably taller.
Option B
結構
Meaning
quite; rather; good enough; fine; splendid; (polite decline) No, thank you.
Reading
けっこう (kekkō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
1. コーヒー、いかがですか?
いいえ、結構です。
2. この映画は結構面白かったですよ。
3. それで結構です。もっとたくさんはいりません。
1. Would you like some coffee?
No, thank you. (Politely declining)
2. This movie was quite interesting.
3. That's fine/enough. I don't need any more.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(a lot; very; quite; extremely; considerably)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ずいぶん: 予想以上に物事の程度が大きいときに使われる副詞。驚きや感嘆のニュアンスを含むことが多い。/ An adverb used when the degree of something is unexpectedly large. It often includes nuances of surprise or admiration.
- 結構: This word has multiple meanings depending on context and intonation. It can indicate 'quite' or 'rather' (expressing degree), 'good enough' or 'fine' (assessing suitability), or it can be used to politely decline an offer (いいえ、結構です - No, thank you).
- ずいぶん: 予想以上に物事の程度が大きいときに使われる副詞。驚きや感嘆のニュアンスを含むことが多い。/ An adverb used when the degree of something is unexpectedly large. It often includes nuances of surprise or admiration.
- 結構: This word has multiple meanings depending on context and intonation. It can indicate 'quite' or 'rather' (expressing degree), 'good enough' or 'fine' (assessing suitability), or it can be used to politely decline an offer (いいえ、結構です - No, thank you).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!