🦅 Project Eagle
synonym Comparative
絶賛
VS
嘱望する

Differences Between "絶賛" and "嘱望する"

Option A
絶賛
Meaning
high praise, rave review, acclamation
Reading
ぜっさん (zessen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その映画は評論家から絶賛された。
That movie was highly praised by critics.
Option B
嘱望する
Meaning
to be promising, to be expected to succeed, to have high hopes for
Reading
しょくぼうする (shokubō suru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は将来を嘱望される若手研究者だ。
He is a promising young researcher with a bright future ahead.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(high praise, rave review, acclamation)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 絶賛: Used to describe extremely positive evaluation or strong admiration for something. Often used in media reviews or when talking about a performance, product, etc. (非常に良い評価や強い称賛を表す際に使われます。)
- 嘱望する: Used when someone (e.g., a young talent, an employee) is highly anticipated to achieve great things in the future. Often used in the passive form 「嘱望される」. (将来、素晴らしい成果を上げることが大いに期待されている人物(若手人材、社員など)に対して用いられます。しばしば受身形「嘱望される」の形で使われます。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!