synonym Comparative
揺るぎない
VS
強硬な
Differences Between "揺るぎない" and "強硬な"
Option A
揺るぎない
Meaning
firm, steadfast, unwavering, immovable
Reading
ゆるぎない (yuruginai)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は揺るぎない信念を持っている。
He has unwavering beliefs.
Option B
強硬な
Meaning
firm, resolute, unyielding, hardline
Reading
きょうこうな (kyōkōna)
Syllabus Level
N2
Practical Example
組合は賃上げを求めて強硬な姿勢を示した。
The union took a firm stance, demanding a wage increase.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(firm, steadfast, unwavering, immovable)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 揺るぎない: Describes something that is very stable and not easily changed or swayed, often used for beliefs, convictions, or positions. It's an adjective (i-adjective form ending in -ない).
- 強硬な: Describes a stance, attitude, or action that is very strong, uncompromising, and determined, especially in negotiations or conflicts. Often used in political or diplomatic contexts. (自分の意見や主張を強く押し通し、妥協しない様子)
- 揺るぎない: Describes something that is very stable and not easily changed or swayed, often used for beliefs, convictions, or positions. It's an adjective (i-adjective form ending in -ない).
- 強硬な: Describes a stance, attitude, or action that is very strong, uncompromising, and determined, especially in negotiations or conflicts. Often used in political or diplomatic contexts. (自分の意見や主張を強く押し通し、妥協しない様子)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!