🦅 Project Eagle
synonym Comparative
よそ見
VS
そっぽを向く

Differences Between "よそ見" and "そっぽを向く"

Option A
よそ見
Meaning
looking away, distraction, gaze elsewhere
Reading
よそ見 (yosomi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
運転中によそ見をして事故を起こしてしまった。
I had an accident because I was distracted while driving.
Option B
そっぽを向く
Meaning
to turn away, to look the other way (indicating disinterest, displeasure, or refusal)
Reading
そっぽをむく (soppo o muku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
質問されたのに、彼は答えたがらずにそっぽを向いた。
Even though he was asked, he didn't want to answer and turned his face away.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(looking away, distraction, gaze elsewhere)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- よそ見: A noun meaning to look away from what one should be focusing on. Often used in the context of driving, studying, or paying attention to a speaker. It can be used with する (よそ見する). 注意すべき対象から目をそらすことを意味します。
- そっぽを向く: An idiom meaning to intentionally turn one's face away from someone or something, indicating avoidance, rejection, disinterest, or unwillingness to listen/participate. (関心がない、不機嫌である、あるいは話を聞きたくない、参加したくないなどの理由で、意図的に顔を他の方へ向ける様子。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!