🦅 Project Eagle
synonym Comparative
寄越す
VS
手のひら

Differences Between "寄越す" and "手のひら"

Option A
寄越す
Meaning
to send, to hand over, to give (to the speaker's location)
Reading
よこす (yokosu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
すぐに返事を寄越せ。
Send me a reply immediately.
Option B
手のひら
Meaning
palm of the hand
Reading
てのひら (tenohira)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の手のひらには汗がにじんでいた。
Sweat was seeping into his palms.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to send, to hand over, to give (to the speaker's location))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 寄越す: A transitive verb used when the speaker is the recipient. It means to send or give something/someone towards the speaker's location or for the speaker's benefit. It can sometimes carry a slightly blunt, informal, or imperative nuance compared to くれる or いただく.
- 手のひら: Refers specifically to the inner surface of the hand, from the wrist to the base of the fingers. Commonly used when describing actions involving the palm, or the physical sensation of something on it.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!