synonym Comparative
欲求
VS
所望
Differences Between "欲求" and "所望"
Option A
欲求
Meaning
desire, craving, want, urge
Reading
よっきゅう (yokkyuu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
人間には、認められたいという欲求がある。
Humans have a desire to be recognized.
Option B
所望
Meaning
desire, wish, request, something desired
Reading
しょもう (shomou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
お客様の所望により、特別メニューをご用意いたしました。
We have prepared a special menu at the customer's request.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(desire, craving, want, urge)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 欲求: Refers to basic human desires or needs, often psychological or biological. It implies a strong, fundamental urge or longing (e.g., 食欲: appetite; 睡眠欲: desire for sleep; 承認欲求: desire for recognition).
- 所望: A somewhat formal or polite way of expressing a wish or request. Can be used when asking for something or referring to something that has been requested. (願いや要求を表現する際に、やや形式的・丁寧な言い方。何かを要求する時や、要求された事柄を指す際に用いられる。)
- 欲求: Refers to basic human desires or needs, often psychological or biological. It implies a strong, fundamental urge or longing (e.g., 食欲: appetite; 睡眠欲: desire for sleep; 承認欲求: desire for recognition).
- 所望: A somewhat formal or polite way of expressing a wish or request. Can be used when asking for something or referring to something that has been requested. (願いや要求を表現する際に、やや形式的・丁寧な言い方。何かを要求する時や、要求された事柄を指す際に用いられる。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!