🦅 Project Eagle
synonym Comparative
予断
VS
決着

Differences Between "予断" and "決着"

Option A
予断
Meaning
prediction, prejudgment, premature conclusion
Reading
よだん (yodan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
事故の状況はまだ予断を許さない。
The situation of the accident is still unpredictable.
Option B
決着
Meaning
settlement, conclusion, decision, end
Reading
けっちゃく (ketchaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
長い議論の末、ついに両者の間で決着がついた。
After a long discussion, a settlement was finally reached between the two parties.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(prediction, prejudgment, premature conclusion)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 予断: Often used in negative contexts like '予断を許さない' (cannot predict the outcome, situation is critical/unpredictable) or '予断を下す' (to make a premature judgment). It refers to forming a conclusion or prediction before all facts are known or before the outcome is certain.
- 決着: Implies bringing a matter to a definite end or resolution, often after a period of discussion, negotiation, or conflict. Commonly used with verbs like 「決着がつく」(a settlement is reached) or 「決着をつける」(to bring to a settlement).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!