🦅 Project Eagle
類義語対比
やたら
VS
ばらまく

「やたら」と「ばらまく」の違いと正しい使い分け

単語A
やたら
意味・対訳
excessively, indiscriminately, recklessly, profusely
読み方
やたら (yatara)
対象レベル
N2
実用例文
彼はやたらと文句ばかり言う。
He complains excessively.
単語B
ばらまく
意味・対訳
to scatter; to spread; to distribute widely (often carelessly or excessively)
読み方
ばらまく (baramaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼はポケットから小銭をばらまいてしまった。
He scattered coins from his pocket.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(excessively, indiscriminately, recklessly, profusely)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- やたら: Adverb or adjectival noun. Indicates something is done to an extreme, excessive, or often uncontrolled degree. Can have a negative connotation, suggesting thoughtlessness or lack of moderation.
- ばらまく: Implies scattering or distributing something widely, often without much thought, sometimes wastefully. Can be used literally for physical objects (e.g., seeds, money) or figuratively for non-physical things (e.g., information, rumors).
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。