synonym Comparative
痩せる
VS
失望する
Differences Between "痩せる" and "失望する"
Option A
痩せる
Meaning
to lose weight, to get thin
Reading
やせる (yaseru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
毎日運動して、少し痩せました。
I exercised every day and lost a little weight.
Option B
失望する
Meaning
to be disappointed; to lose hope
Reading
しつぼうする (shitsubō suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の裏切りにとても失望した。
I was very disappointed by his betrayal.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to lose weight, to get thin)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 痩せる: Used to describe losing body weight or getting thin. It can be intentional (dieting) or unintentional (illness, stress). Opposite of 太る (futoru).
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
- 痩せる: Used to describe losing body weight or getting thin. It can be intentional (dieting) or unintentional (illness, stress). Opposite of 太る (futoru).
- 失望する: 「失望する」は、期待していたことが叶わず、がっかりする気持ちを表します。人や結果に対して使われることが多いです。 (Shitsubō suru expresses the feeling of being let down when expectations are not met. It is often used for people or results.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!