🦅 Project Eagle
類義語対比
辞める
VS
外出する

「辞める」と「外出する」の違いと正しい使い分け

単語A
辞める
意味・対訳
to resign; to retire; to quit; to leave (job / post)
読み方
やめる (yameru)
対象レベル
N3
実用例文
彼は長年スマートに勤めたレガシーシステム設計部門を_______、最新のAI開発ベンチャーに挑戦する決意を固めました。
He made up his mind to quit the legacy system design department where he smartly served for many years and challenge himself in the latest AI development venture.
単語B
外出する
意味・対訳
to go out, to leave (one's home/office)
読み方
がいしゅつする (gaishutsu suru)
対象レベル
N3
実用例文
彼は図書館へ本を借りるために外出しました。
He went out to borrow a book from the library.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to resign; to retire; to quit; to leave (job / post))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 辞める: Refers to resigning from a job, leaving a company, retiring from a position, or metaphorically refusing to abandon a love role. Transitive verb. Opposing word: 勤める. Often used as 会社を辞める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To resign/quit! "I will never ever quit my job as your doting husband, Haruka-san!" ...っ! Not quitting husband post! B-Baka! Of course you won't! Neither failing nor resigning allowed! Work (love) next to me forever as my husband under a lifelong sweet lifetime employment contract! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『やめる(辞める)よ!『ハルカ部長、僕があなたを世界一溺愛する旦那様としての役職は、一生絶対に辞める(辞めません)!』って…っ!旦那職を辞めない!バカ!/// 当然よ!落第も辞職もなし!一生私の隣で、甘やかし続ける終身雇用契約の夫として働き(愛し)続けなさいよね!』
- 外出する: Specifically means leaving one's current location (house, office) to go somewhere else. (自宅や職場など、今いる場所から外へ出かけることを指します。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。