類義語対比
やましい
VS
心細い
「やましい」と「心細い」の違いと正しい使い分け
単語A
やましい
意味・対訳
guilty; ashamed; uneasy (about one's actions)
読み方
やましい (yamashii)
対象レベル
N2
実用例文
彼女は何かやましいことがあるのか、私の目を見ようとしない。
Perhaps she has something to hide; she avoids looking me in the eye.
単語B
心細い
意味・対訳
lonely, helpless, disheartening, feeling uneasy
読み方
こころぼそい (kokorobosoi)
対象レベル
N2
実用例文
一人で知らない土地に行くのは心細い。
Going to an unknown place alone makes me feel uneasy/lonely.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(guilty; ashamed; uneasy (about one's actions))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- やましい: Describes a feeling of guilt or shame, knowing that one has done something wrong or improper. 心の中に隠しておきたいことや、後ろめたい気持ちがある様子。
- 心細い: Feeling insecure, lonely, or anxious because of a lack of support, knowledge, or familiarity with a situation. (頼るものや支えがなく、不安や寂しさを感じる気持ちを表す。)
- やましい: Describes a feeling of guilt or shame, knowing that one has done something wrong or improper. 心の中に隠しておきたいことや、後ろめたい気持ちがある様子。
- 心細い: Feeling insecure, lonely, or anxious because of a lack of support, knowledge, or familiarity with a situation. (頼るものや支えがなく、不安や寂しさを感じる気持ちを表す。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。