🦅 Project Eagle
synonym Comparative
やけに
VS
やたら

Differences Between "やけに" and "やたら"

Option A
やけに
Meaning
awfully, terribly, unusually, excessively
Reading
やけに (yakeni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今日はやけに暑いと思ったら、最高気温が35度だった。
I thought it was unusually hot today, and it turned out the high was 35 degrees Celsius.
Option B
やたら
Meaning
excessively, indiscriminately, recklessly, profusely
Reading
やたら (yatara)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はやたらと文句ばかり言う。
He complains excessively.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(awfully, terribly, unusually, excessively)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- やけに: An adverb used to emphasize that something is unusually or excessively so, often in a surprising or unexpected way. It can imply a strong degree, sometimes with a slightly negative or unusual connotation. 普通ではないほど、または予想外に程度が甚だしいことを表す副詞です。
- やたら: Adverb or adjectival noun. Indicates something is done to an extreme, excessive, or often uncontrolled degree. Can have a negative connotation, suggesting thoughtlessness or lack of moderation.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉