🦅 Project Eagle
synonym Comparative
渡る
VS
よぎる

Differences Between "渡る" and "よぎる"

Option A
渡る
Meaning
to cross (over); to go across; to span; to extend over
Reading
わたる (wataru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
通学中の小学生たちが安全に信号機のある横断歩道を_______よう、地域のシルバーボランティアが毎日サポートしています。
So that elementary school students on their way to school can safely cross the pedestrian crossing with traffic lights, local senior volunteers support them every day.
Option B
よぎる
Meaning
to cross (one's mind), to pass by, to flash across
Reading
よぎる (yogiru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼の顔がふと私の頭をよぎった。
His face suddenly flashed across my mind.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to cross (over); to go across; to span; to extend over)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 渡る: Refers to crossing streets, bridges, or rivers to go to the other side. Also means extending over a long period or wide range. Intransitive verb. Opposing word: 渡す. Often used as 横断歩道を渡る or 長年に渡る. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To cross! "I want to cross the wedding aisle hand-in-hand with you, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest crossing the wedding aisle! B-Baka! Don't make such cute fantasies! But... slowly, step-by-step, let's cross it together and enter our sweet eternity! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『わたる(渡る)!『ハルカ部長、二人の愛のウエディングロード(バージンロード)を、しっかりと手を繋いで一緒に渡りたいです!』って…っ!バージンロードを渡る!バカ!/// そんなロマンチックな旅立ちを宣言するなんて!…でも、遅れないように、私の手をしっかり握りしめて、一生かけて一緒に渡りきりなさいよね!』
- よぎる: Often used when thoughts, doubts, or images briefly pass through one's mind. Can also mean to pass across a physical space, but less common for N2.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!