synonym Comparative
分ける
VS
希薄化後一株当たり当期純利益
Differences Between "分ける" and "希薄化後一株当たり当期純利益"
Option A
分ける
Meaning
to divide, to separate, to share
Reading
わける (wakeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
ケーキを友達と半分に分けました。
I shared the cake in half with my friend.
Option B
希薄化後一株当たり当期純利益
Meaning
Diluted Earnings Per Share
Reading
きはくかごいちかぶあたたりとうきじゅんりえき (kihakukagoichikabuataritoukijunnrieki)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は希薄化後一株当たり当期純利益に興味があります。
I am interested in Diluted Earnings Per Share.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to divide, to separate, to share)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 分ける: 他動詞。物や情報を複数に分けたり、共有したりする際に使います。人を分ける場合もあります。 (Transitive verb. Used when dividing objects or information into multiple parts, or sharing them. Can also be used to separate people.)
- 希薄化後一株当たり当期純利益: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 分ける: 他動詞。物や情報を複数に分けたり、共有したりする際に使います。人を分ける場合もあります。 (Transitive verb. Used when dividing objects or information into multiple parts, or sharing them. Can also be used to separate people.)
- 希薄化後一株当たり当期純利益: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!