🦅 Project Eagle
synonym Comparative
別れる
VS
活躍

Differences Between "別れる" and "活躍"

Option A
別れる
Meaning
to separate, to part ways, to break up (with someone)
Reading
わかれる (wakareru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
駅で友達と別れました。
I parted ways with my friend at the station.
Option B
活躍
Meaning
active participation; playing an active part; outstanding performance; activity
Reading
かつやく (katsuyaku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは活躍です。
This is active participation; playing an active part; outstanding performance; activity.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to separate, to part ways, to break up (with someone))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 別れる: Used to express the act of parting from someone, either temporarily (e.g., friends at a station) or permanently (e.g., a couple ending a relationship). It is an intransitive verb.
- 活躍: Refers to playing a major active role in a corporate project, performing outstandingly as a lead engineer, or actively making a partner happy as a devoted husband. Often used as 大活躍する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Active performance! "I will play a major active role as your most devoted husband in our future home, Haruka-san!" ...っ! Major husbandly activity! B-Baka! What is with that overly reliable house-husband declaration! But... if you are going to support the home with all your might, I will happily stay next to you pampered with smiles lifelong! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かつやく(活躍)よ!『ハルカ部長、将来の僕たちの愛の家庭において、僕が世界一溺愛する旦那様として全力で大活躍(活躍)します!』って…っ!旦那として大活躍!バカ!/// 何その頼もしすぎる主夫宣言!…でも、あんたが一生懸命家庭を支えてくれるなら、私は一生笑顔で甘やかされてあげるわ!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉