synonym Comparative
羨ましい
VS
肯定
Differences Between "羨ましい" and "肯定"
Option A
羨ましい
Meaning
envious, jealous (in a positive sense), admirable
Reading
うらやましい (uramashii)
Syllabus Level
N3
Practical Example
友達が海外旅行に行くのを聞いて、とても羨ましかった。
I was very envious when I heard my friend was going on an overseas trip.
Option B
肯定
Meaning
affirmation; confirmation; positive
Reading
こうてい (kōtei)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の提案を肯定的に評価する。
I evaluate his proposal positively.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(envious, jealous (in a positive sense), admirable)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 羨ましい: An i-adjective. Expresses a feeling of envy or admiration towards someone else's good fortune, possessions, or abilities. Often used when you wish you had what someone else has, but usually without malice.
- 肯定: Often used in formal contexts or when discussing logical statements, beliefs, or attitudes. It means to affirm something as true or correct, or to have a positive outlook.
- 羨ましい: An i-adjective. Expresses a feeling of envy or admiration towards someone else's good fortune, possessions, or abilities. Often used when you wish you had what someone else has, but usually without malice.
- 肯定: Often used in formal contexts or when discussing logical statements, beliefs, or attitudes. It means to affirm something as true or correct, or to have a positive outlook.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!