homonym Comparative
うぬぼれる
VS
自惚れる
Differences Between "うぬぼれる" and "自惚れる"
Option A
うぬぼれる
Meaning
to be conceited, to be vain, to be self-important
Reading
うぬぼれる (unuboreru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は少し成功しただけで、すぐにうぬぼれてしまった。
He became conceited with just a little success.
Option B
自惚れる
Meaning
to be conceited
Reading
うぬぼれる (unuboreru)
Syllabus Level
C1
Practical Example
毎日、日本語を練習するために自惚れる。
Every day, I be conceited to practice Japanese.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to be conceited, to be vain, to be self-important)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- うぬぼれる: Always carries a negative connotation. Describes someone having an excessively high opinion of themselves, often without justification, and showing it (自分の能力にうぬぼれる, 美人だとうぬぼれる).
- 自惚れる: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- うぬぼれる: Always carries a negative connotation. Describes someone having an excessively high opinion of themselves, often without justification, and showing it (自分の能力にうぬぼれる, 美人だとうぬぼれる).
- 自惚れる: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!