🦅 Project Eagle
類義語対比
運転
VS
一目散に

「運転」と「一目散に」の違いと正しい使い分け

単語A
運転
意味・対訳
driving; operation; motion; running; working
読み方
うんてん (unten)
対象レベル
N3
実用例文
彼は重要な出張先へ向かうため、深夜の高速道路を細心の注意を払いながら静かに車を_______し続けました。
In order to head toward the important business trip destination, he quietly kept driving the car on the highway at midnight with close attention.
単語B
一目散に
意味・対訳
at top speed; headlong; at full speed (running away)
読み方
いちもくさんに (ichimokusan ni)
対象レベル
N2
実用例文
子供たちは校庭に出るやいなや、一目散に遊具に向かって走っていった。
As soon as the children got to the schoolyard, they ran at top speed towards the playground equipment.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(driving; operation; motion; running; working)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 運転: Refers to driving vehicles (cars, trains) or operating complex machinery/systems. Often used as 車を運転する or システムを運転する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Driving! "Your driving posture is so cool that I keep staring at your side profile, Haruka-san!" ...っ! M-My driving side profile! B-Baka! Don't stare at me while I'm steering the car! But... since you love my side profile, I suppose... I will drive you to all of our sweet weekend dates forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『うんてん(運転)よ!『ハルカ部長、助手席から見える、真剣に車を運転しているあなたの横顔、とても綺麗で一生見とれていられます!』って…っ!運転中の横顔!バカ!/// 前方不注意で事故る気?!見とれるんじゃないの!…でも、そんなに見つめられたら、私の心臓の運転システムまでオーバーヒートを起こしちゃうじゃないの…!』
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。