synonym Comparative
うなだれる
VS
屈辱
Differences Between "うなだれる" and "屈辱"
Option A
うなだれる
Meaning
to hang one's head (in shame, sorrow, despair)
Reading
うなだれる (unadareru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は失敗して、肩を落としてうなだれた。
He failed and hung his head in despair.
Option B
屈辱
Meaning
humiliation; disgrace; shame
Reading
くつじょく (kutsujoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は試合に負けて、屈辱的な敗北を味わった。
He lost the game and experienced a humiliating defeat.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to hang one's head (in shame, sorrow, despair))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- うなだれる: Describes the physical act of lowering one's head, typically as an expression of sadness, disappointment, shame, despair, or sometimes exhaustion. It's an involuntary reaction to strong negative emotions.
- 屈辱: This word expresses a strong feeling of shame or degradation due to being disrespected or defeated. It is often used to describe a profound personal or group experience. (非常に強い恥や屈辱感を表す言葉で、侮辱されたり敗北したりした際に感じます。)
- うなだれる: Describes the physical act of lowering one's head, typically as an expression of sadness, disappointment, shame, despair, or sometimes exhaustion. It's an involuntary reaction to strong negative emotions.
- 屈辱: This word expresses a strong feeling of shame or degradation due to being disrespected or defeated. It is often used to describe a profound personal or group experience. (非常に強い恥や屈辱感を表す言葉で、侮辱されたり敗北したりした際に感じます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!