🦅 Project Eagle
synonym Comparative
受け流す
VS
筆鋒

Differences Between "受け流す" and "筆鋒"

Option A
受け流す
Meaning
parry, fend off, brush aside (criticism, attack)
Reading
うけながす (ukenagasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は記者の鋭い質問をうまく受け流した。
He skillfully parried the reporter's sharp questions.
Option B
筆鋒
Meaning
brush tip / force of writing
Reading
ひっぽう (hippou)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は筆鋒に興味があります。
I am interested in brush tip / force of writing.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(parry, fend off, brush aside (criticism, attack))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 受け流す: To skillfully deal with or deflect something negative (like criticism, an attack, or an unreasonable request) without directly confronting it or being affected by it. (うまく対処する、かわす)
- 筆鋒: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!